divendres, 25 de juny del 2010

Lluna plenota

miau
Un augmentatiu típic mexicà s'obté posant un sufix del tipus "-ot" al final d'aquell mot al què es vol afegir una idea de grandària.

Així per exemple, per dir d'un "cerdo" que és molt gran es diu que és un "cerdote", una "vaca" seria una "vacota", un "pollo" seria un... i anar fent.

Aquesta tipus d'augmentatiu no difereix massa de la versió catalana. On, un porc gran seria un porcot, una vaca seria una vacota, un poll seria un...

Ve a ser una mica l'estil del Tomàs Molina. Ja sabeu, quan diu allò de "el cel estarà tapadot" per pronosticar un dia ennuvolat.

En la versió mexicana a més, l'augmentatiu té una particularitat que no té la versió catalana i que trobo el fa especialment divertit.

El sufix es pot repetir per exagerar la idea de grandària. És a dir, es pot sufixar el sufix quedant aquest com "-otot", o "-ototot" si s'escau.

Per exemple, demà a la nit hi haurà lluna plena i com que estarà completament il·luminada es veurà més gran que de costum.

Llavors, no es veurà una "lluna" ni una "llunota", si no que es veurà una "llunototota".

I com ja sabeu, les nits de lluna plena tenen les seues particularitats...


4 comentaris:

  1. No sabia que aquesta cançó fos del Chava Flores...
    L'augmentatiu pot aplicar-se fins i tot als diminutius. Per exemple, hi ha: camionetota, camionetotota :D
    Per no parlar del muchisisímo.

    ResponElimina
  2. Geo,

    Doncs es veu que sí és del Chava, en té tantes...

    No m'hi havia fixat en això del "diminutiu augmentat", està chistosisísimo.

    Salut.

    ResponElimina
  3. Per cert, amb un amic de Barcelona, sempre li arribaven els mexicans a fer "Preguntotas"i el més graciós es que semblava que li diguessin preguntetes...

    Que seria l'altra banda de nosaltres els mexicans...

    ResponElimina